PHÁ THIỀN
Hán việt: Phá thiền
Tác giả: Tư Cổ
Số chương: 98 chương + 3 ngoại truyện (Chưa beta)
Tình trạng: Đang đăng
Editor & Beta: dzitconlonton
Bìa: Cẩm Hi
Thể loại: 1v1, Cổ đại, Duyên trời tác hợp, Nữ cường, Ngược, Lôi, HE, Thị giác nữ chủ
Ngày mở hố: 22/11/2022
VĂN ÁN
Thuận Bình công chúa từ khi sinh ra đã sống trong vọng tưởng hảo huyền[1], không ai dám chọc, mãi cho đến khi hoàng thượng đưa nàng đến chùa Hàn Diệp đi theo cao tăng Phạm Già để tu tâm.
Sau vài tháng học tập với cao tăng, ngay cả hoàng hậu cũng thán phục trước sự thay đổi của công chúa.
Tất cả mọi người đều cho rằng công chúa kiêu ngạo ngày nào đã trở nên điềm tĩnh, chuẩn bị một lòng hướng thiện.
Một ngày nọ, có người chất vấn công chúa trước mặt cao tăng Phạm Già và mọi người, nhưng về việc nàng đã bị thu hút bởi cao tăng kiều diễm, Thuận Bình công chúa gật đầu thừa nhận, nói mình đã thích cao tăng Phạm Già.
Cao tăng chàng lạnh lùng ngay cả thần thánh cũng bất khả xâm phạm, là cao tăng nổi danh nhất trong một thế hệ chùa Hàn Diệp, là người mà nữ tử trong kinh thành muốn gả nhất nhưng cũng không dám gả nhất.
Sau khi Thuận Bình công chúa nói ra những lời này, những người trước đây ghen tị với nàng đã không ít lần cười nhạo Thuận Bình công chúa không biết tự lượng sức mình, chờ xem Thuận Bình công chúa bị chê cười.
Cao tăng Phạm Già quả thật không đồng ý với tình cảm này, mặc dù chưa trả lời, nhưng ánh mắt khi nhìn nàng lại lạnh nhạt xa cách, không khác gì người thường.
Sau đó…
Cao tăng giống như thần ấy, đã vì nàng mà cởi áo cà sa, quỳ một lạy từ một ngàn Phật bậc thang, rơi vào hồng trần.
Công chúa khinh người × cao tăng lạnh lùng
Mất quyền thiết lập riêng tư, nên đừng có tranh cãi, có ngược HE
Tags nội dung: bên cạnh tình ca
Từ khóa tìm kiếm: Nhân vật chính: Kỳ Loan Y, Phạm Già ┃ Vai phụ: ┃ Khác:
Tóm tắt một câu: Công chúa khinh người × cao tăng lạnh lùng
Ý định: Hoa khí huân nhân dục phá thiền[2]
[1] Nhật thiên nhật địa: ngày thiên ngày địa, (日天日地), vọng tưởng, ảo tưởng. (Internet thuật ngữ, nguyên văn là “Nhật thiên nhật địa không bằng nhật chính mình lão bà) –> “Nhật thiên nhật địa” đó là chỉ ý nghĩ, nguyện vọng, tâm nguyện, toan tính, là tín huyễn tưởng không thực tế; “Nhật chính mình lão bà” là thực tế cuộc sống =>: “Nhật thiên nhật địa bất như nhật tự kỹ lão bà” là muốn nói chú ý cuộc sống thực tế đừng ở đó mà suy nghĩ hảo huyền vớ vẩn
[2] Hoa khí huân nhân dục phá thiện: Được viết theo thể thơ tứ tuyệt, của tác giả Hoàng Đình Kiên thuộc triều đại Tống
Tiếng Trung:
花气薰人欲破禅,心情其实过中年。春来诗思何所似,八节滩头上水船。
Hán Việt:
Hoa khí huân nhân dục phá thiện, tâm tình kỳ thật quá trung niên.
Xuân lai thi tư hà sở tự, bát tiết than đầu thượng thủy thuyền.
Dịch thơ:
Hương hoa lúc nở dường như đã phá vỡ thiền định hàng ngày, tâm tình thật ra đã qua tuổi trung niên, nhưng vẫn còn cảm giác rung động trước hoa, trên bãi biển ngược dòng, thuyền muốn đi lên nhưng lại gian nan làm sao!
Tác giả viết bài thơ này để truyền đạt trải nghiệm phức tạp của mình về tuổi tác, năm tháng, mùa xuân và cuộc đời, đồng thời cũng viết nó theo cách tự nhiên nhất, kết hợp giữa đường nét nghiêm ngặt thường thấy của Hoàng Đình Kiên với đường nét uyển ngữ trong chữ Thảo, đã phác thảo nên một bài thơ tuyệt phẩm, là một kiệt tác hiếm có trong việc thưởng thức thư pháp.
(nguồn: baike)
Chú ý: Truyện có PASS
Truyện có yếu tố phật giáo, ai cảm thấy truyện không hợp, vui lòng rời đi nhẹ nhàng
1%
MỤC LỤC
THÊM VÀO |
Số chương | Tên chương |
---|---|
01 | Điềm lành |
CHÍNH VĂN |
02 | Hồng mai |
03 | Bình ngọc |
04 | Ân tình |
05 | Đường cao |
06 | Vụ án giết người |
07 | Như Hạc |
08 | Trừng phạt |
09 | Bậc thang Phật |
10 | Lá phong |
11 | Toàn vô ích |
12 | Nói về Phật giáo |
13 | Chùa |
14 | Một chút cũng không có |
15 | Người lái đò |
16 | Ốm đau |
17 | Đạo làm người |
18 | Hối lộ |
19 | Phật |
20 | Bạch mai |
21 | Cứu hoa |
22 | Tình oán |
23 | Phật ấn |
24 | Thủ phạm |
25 | Ngồi thiền |
26 | Thích |
27 | Hổ phách |
28 | Xuống núi |
29 | Tưởng niệm |
30 | Giặc cỏ |
31 | Thượng dược |
32 | Mùi thơm |
33 | Trầm mặc |
34 | Thiện ác |
35 | Phàm tâm |
36 | Ống thẻ |
37 | Khăn tay |
38 | Phai nhạt |
39 | Chấp niệm |
40 | Chữa bệnh miễn phí |
41 | Lòng người |
42 | Tha thứ |
43 | Tranh đường |
44 | Bệnh bướng bĩnh |
45 | Phủ doãn |
46 | Dược tính |
47 | Kính cẩn nghênh tiếp |
48 | Phản bội |
49 | Hoảng hốt |
50 | Chích lấy máu |
51 | Hồi cung |
52 | Sát khí |
53 | Cúng bái hành lễ |
54 | Có dấm chua |
55 | Hương tập kích |
56 | Tặng kinh |
57 | Tân Bí |
58 | Lời tâm tình |
59 | Giao thừa |
60 | Không xuất giá |
61 | Truyền đèn |
62 | Tơ hồng |
63 | Hoa đăng |
64 | Sinh nghi |
65 | Lễ vật |
66 | Ngọc nát |
67 | Trách phạt |
68 | Tro tàn |
69 | Nhận sai |
70 | Nam Cương |
71 | Có lừa dối |
72 | Cầu thân |
73 | Lời đồn |
74 | Trả nợ |
75 | Tứ hôn |
76 | Hoang đường |
77 | Áo cưới |
78 | Nghi ngờ |
79 | Phá suất[1] |
80 | Chờ ta |
81 | Trường Hoan |
82 | Mộng đẹp |
83 | Chấp nhận |
84 | Thành loạn |
85 | Tình thâm |
86 | Trai lơ |
87 | Hầu hạ |
88 | Tây viện |
89 | Từ chối |
90 | Định mệnh |
91 | Say rượu |
92 | Thư từ |
93 | Hoàn tục |
94 | Mưu kế |
95 | Ghen tuông |
96 | Tiêu tan |
97 | Tiên hạc |
98 | Chung chương |
NGOẠI TRUYỆN |
99 | Tiến cung |
100 | Tây Vực |
101 | Phá thiện |